Új szótárporgram és egyedülálló weblapfordító
2006.05.11. 08:40
Új szótárprogramot és egy egyedülálló weblapfordító programot mutattak be szerdán a Lurdy házban.
Új szótárprogramot és vele mindeddig egyedülálló weblapfordító programot mutattak be szerdán a Lurdy házban. A fordítóprogram az eredeti képi anyag elrendezésének megőrzésével bármilyen angol nyelvű honlapot, vagy internetes újságot magyarra fordít.
A Dativus Translator Kft szakemberei 1999 óta dolgoznak egy angol-magyar, magyar-angol nagyszótáron, amely 338 000 szópárt és 417 000 kifejezést tartalmaz, sőt, teljes mondatokat is lefordít, a kijelölt szöveget pedig automatikusan kiszótározza. Egy kattintással az adott szó vagy kifejezés szinonimáját is megmutatja, a felhasználási területtől függően, legyen az jogi, gazdasági, orvosi, vagy műszaki.
Egyedülálló Magyarországon a szótárral egy CD-n szereplő weblapfordító program is, amely az eredeti honlapot megtartva fordítja le annak tartalmát. Dobos László szoftverfejlesztő a CNN amerikai hírtelevízió honlapjára kattint, majd megnyomja az angolról magyarra fordítás gombját és hamarosan az összes cím, képaláírás, illetve a cikkek szövege is magyarul jelenik meg, de természetesen az eredeti grafikával.
Magyarul olvasható George Bush amerikai elnök beszéde, egy iraki tudósítás, illetve a legújabb tudományos felfedezésről szóló hír, mintha csak a CNN magyar nyelvű kiadását látná az ember. A program az Internet Explorer eszköztárába épül be, annak menüpontjait használja. "Mivel a gép nélkülözi az emberi értelmet és gondolkodást, a fordítás nem lehet tökéletes"- mondta Dobos László.
A lefordított szöveg tartalmilag teljes egészében visszaadja ugyan az eredeti értelmét, stilisztikailag azonban helyenként korrigálásra szorul. A programot diákok, cégek, magánembereknek egyaránt eredményesen használhatják.
Forrás: Hiradó.hu http://www.hirado.hu/cikk.php?id=115851
|